Copied template from submodule to this repo

Signed-off-by: Marko Korhonen <marko.korhonen@reekynet.com>
This commit is contained in:
Marko Korhonen 2020-01-16 13:28:22 +02:00
parent 70345608ee
commit 6b1a928242
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 911B85FBC6003FE5
44 changed files with 3549 additions and 4 deletions

36
tex/chapters/0abbr.tex Normal file
View file

@ -0,0 +1,36 @@
% Generate the glossary
\makeglossaries
% Acronyms, abbreviations, etc.
\newacronym{html}{HTML}{HyperText Markup Language}
\newacronym{sql}{SQL}{Structured Query Language}
\newacronym{io}{I/O}{Input/Output}
\newacronym{ram}{RAM}{Random Access Memory}
\newacronym{php}{PHP}{Hypertext Preprocessor}
% Glossary entries
\newglossaryentry{part_key}{
name={partition key},
description={a column or set of columns from the same table whose consolidated value decide the partition for a given data}
}
\newglossaryentry{thesis}{
name=thesis,
description={a written essay one submitted for a university degree},
plural=theses
}
\newglossaryentry{latex}
{
name=\LaTeX{},
description={Is a mark up language specially suited for scientific documents}
}
\newglossaryentry{maths}
{
name=mathematics,
description={Mathematics is what mathematicians do}
}

View file

@ -0,0 +1,41 @@
% Abstract in English
%Most probably, you only need to change the text of the abstract. Everything else comes from chapter/0info.tex
%If you do not have any appendix, you may delete \total{chapter} and replace with 0
\pagestyle{abstract}
\begin{otherlanguage}{english}
{\renewcommand{\arraystretch}{2}%
\begin{tabular}{ | p{4,7cm} | p{10,3cm} |}
\hline
Author(s) \newline
Title \newline\newline
Number of Pages \newline
Date
&
\makeatletter
\@author \newline
\@title \newline\newline %! if very long title over 2 lines, remove one \newline
\pageref*{LastPage} pages + \total{chapter} appendices \newline %! if no appendices, risk to count total of chapter :D
\IfLanguageName {finnish} {\foreignlanguage{english}{\longdate\@date}} {\@date}
\makeatother
\\ \hline
Degree & \metropoliadegree
\\ \hline
Degree Programme & \metropoliadegreeprogramme
\\ \hline
Professional Major & \metropoliaspecialisation
\\ \hline
Instructor(s) & \metropoliainstructors
\\ \hline
\multicolumn{2}{|p{15cm}|}{\vspace{-22pt}
Abstract content. To force newline between paragraph in the abstract, you must have both a empty line and the newline command. \newline
beginning of second paragraph\ldots
} \\[14cm] \hline
Keywords & \metropoliakeywords
\\ \hline
\end{tabular}
}
\end{otherlanguage}
\clearpage

View file

@ -0,0 +1,41 @@
% Abstract in Finnish
%Most probably, you only need to change the text of the abstract. Everything else comes from chapter/0info.tex
%If you do not have any appendix, you may delete \total{chapter} and replace with 0
\thispagestyle{tiivis}
\begin{otherlanguage}{finnish}
{\renewcommand{\arraystretch}{2}%
\begin{tabular}{ | p{4,7cm} | p{10,3cm} |}
\hline
Tekijä(t) \newline
Otsikko \newline\newline
Sivumäärä \newline
Aika
&
\makeatletter
\@author \newline
\otsikko \newline\newline %! if very long title over 2 lines, remove one \newline
\makeatother
\pageref*{LastPage} sivua + \total{chapter} liitettä \newline %! if no appendices, risk to count total of chapter :D
\pvm
\\ \hline
Tutkinto & \tutkinto
\\ \hline
Tutkinto-ohjelma & \kohjelma
\\ \hline
Ammatillinen pääaine & \suuntautumis
\\ \hline
Ohjaaja(t) & \ohjaajat
\\ \hline
\multicolumn{2}{|p{15cm}|}{\vspace{-22pt}
Tämä on tiivistelmän ensimmäinen kappale. Tiivistelmän kappaleet loppuvat komentoon newline, jotta saadaan yksi tyhjä rivi aikaiseksi. \newline
Tämä on tiivistlemän toinen kappale.
} \\[14cm] \hline
Avainsanat & \avainsanat
\\ \hline
\end{tabular}
}
\end{otherlanguage}
\clearpage

View file

@ -0,0 +1,13 @@
% Acknowledgement
% If relevant give a special thanks to the people who supported you during your thesis
% writing.
\pagestyle{empty}
\chapter*{Acknowledgement}
Thanks to Panu Leppäniemi, Patrik Luoto and Patrick Ausderau for the \LaTeX{} ~thesis template.
Thanks to my cat who jump on my keyboard while the text was not saved :D
\clearpage

40
tex/chapters/0info.tex Normal file
View file

@ -0,0 +1,40 @@
% Global information (title of your thesis, your name, degree programme, major, etc.)
\def\thesislang{finnish} %change this depending on the main language of the thesis.
%\def\thesislang{english} % "english" is the only other supported language currently. If someone has the swedish, please contribute!
\def\secondlang{english} %if the main language is Finnish (or Swedish), you must have 2 abstracts (one in Finnish (or Swedish) and one in English)
%\def\secondlang{finnish}
%If the main language is English and that you are native Finnish (or Swedish) speaker, you must have also abstract in your native language on top of the English one.
\author{Nimi/Name} %your first name and last name
\def\thesisfi{Insinöörityö}%was Opinnäytetyö
\def\thesisen{Thesis}
\def\alaotsikko{Alaotsikko/Subtitle} %DISABLED, seems not to be an option with the new template (2018). If you really need it, uncomment and modify style/title.tex accordingly %if you don't have subtitle, empty {} it (but don't delete that line)
%Finnish section, for title/abstract
\def\otsikko{Opinnäytetyön otsikko}
\def\tutkinto{Tutkinto (esim. Insinööri (AMK))} % change to your needs, e.g. "YAMK", etc.
\def\kohjelma{Koulutusohjelma (esim. Tieto\textendash ja viestintätekniikka)}
\def\suuntautumis{Ammatillinen pääaine (esim. Mobile Solutions)}
\def\ohjaajat{
Titteli Etunimi Sukunimi\newline
Titteli Etunimi Sukunimi
}
\def\avainsanat{avainsanat}
\def\pvm{\specialdate\today}
%English section, for title/abstract
\title{Your title here}
\def\metropoliadegree {Bachelor of Engineering} % change to your needs, e.g. "master", etc.
\def\metropoliadegreeprogramme {your degree programme (e.g. Information Technology)}
\def\metropoliaspecialisation {your major option (e.g. Mobile Solutions)}
\def\metropoliainstructors {
First name Last name, Title (for example: Project Manager)\newline
First name Last name, Title (for example: Principal Lecturer)
}
\def\metropoliakeywords {Keywords}
\date{\longmonth\today}

35
tex/chapters/0license.tex Normal file
View file

@ -0,0 +1,35 @@
% License of your thesis
% If you wish to explain what it means. When you publish your thesis in https://theseus.fi
% you will be able to choose between some Creative Commons licenses
% https://creativecommons.org
% Adapt this example text to your taste.
% This would also be the right place to explain the license you choose for the code you
% produced for your thesis.
\pagestyle{empty}
\chapter*{Licenses}
\vspace{-20pt}
\begin{center}
\includegraphics[width=80pt]{cc_by_sa}
\end{center}\vspace{-32pt}
This work is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License. That means:\\
\textbf{You are free to:}
\vspace{-17pt} \begin{itemize}
\item Share \textemdash copy and redistribute the material in any medium or format
\item Adapt \textemdash remix, transform, and build upon the material
\end{itemize}\vspace{-17pt}
\textbf{Under the following terms:}
\vspace{-17pt} \begin{itemize}
\item Attribution \textemdash You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.
\item ShareAlike \textemdash If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same license as the original.
\item No additional restrictions \textemdash You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits.
\item Any of the above conditions can be waived if you get my permission
\end{itemize}%\vspace{-17pt}
To view a copy of this license, visit \url{http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/}.
I decided to publish my thesis work under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License because I strongly believe that you as reader deserve the freedom to copy, share and modify this work and if you do modify it, it is fair to give these same permissions to the others. A copy in electronic form of this work can be found in \url{https://some.place} with the \LaTeX{} source.
\clearpage

View file

@ -0,0 +1,7 @@
% Conclusions
\chapter{Conclusions}
Check Final Year Project Guide for the content of Conclusions chapter.
\clearpage %force the next chapter to start on a new page. Keep that as the last line of your chapter!

View file

@ -0,0 +1,7 @@
% Introduction
\chapter{Introduction}
Check Final Year Project Guide for the content of introduction chapter.
\clearpage %force the next chapter to start on a new page. Keep that as the last line of your chapter!

7
tex/chapters/methods.tex Normal file
View file

@ -0,0 +1,7 @@
% Material and Methods
\chapter{Material and Methods}
Check Final Year Project Guide for the content of Material and Methods chapter.
\clearpage %force the next chapter to start on a new page. Keep that as the last line of your chapter!

View file

@ -0,0 +1,7 @@
% Project Specifications
\chapter{Project Specifications}
Check Final Year Project Guide for the content of Project Specifications chapter.
\clearpage %force the next chapter to start on a new page. Keep that as the last line of your chapter!

View file

@ -0,0 +1,7 @@
% Proposed solution
\chapter{Proposed solution}
Check Final Year Project Guide for the content of Proposed solution chapter.
\clearpage %force the next chapter to start on a new page. Keep that as the last line of your chapter!

7
tex/chapters/theory.tex Normal file
View file

@ -0,0 +1,7 @@
% Theoretical background
\chapter{Theoretical background}
Check Final Year Project Guide for the content of Theoretical background chapter.
\clearpage %force the next chapter to start on a new page. Keep that as the last line of your chapter!